Hace unas semanas pasé por una librería en Girona y descubrí la traducción al castellano de un libro de Rails… Ayer volví a pasar por la misma librería de Girona y descubrí un nuevo libro traducido al castellano, esta vez el Ruby cookbook.
¿Soy el catalizador de la traducción de libros de Ruby y Rails al castellano? En ese caso, prometo seguir pasándome periódicamente por esa librería para que vayan traduciendo más libros. ¿Cuál te gustaría ver traducido? Se aceptan peticiones. ![]()
5 comments ↓
Para mi gusto no han traducido del todo bien el título: ese libro no me parece que sea exactamente un “Curso de Ruby”. Eso sí, el libro es cojonudo
De todas formas, y aunque me cueste un poco más, creo que seguiré leyendo los libros técnicos en inglés
Pues si, a mí tampoco me gusta el título, pero quizá “El Libro de Cocina de Ruby”, “Cocinando con Ruby” o algo así llevaría más a confusión que “Curso de Ruby”.
Yo lo que prefiero, ahora con tanta mudanza, es PDF vs papel. Sobre todo en libros tan tochos como éste.
Como andas?
Te comento que la editorial anayamultimeda (www.anayamultimedia.es) tiene 2 libros de rails en castellano, uno de ellos sobre Rails, se ve que esta avanzando rails en el mundo hispanohablante… je
Saludos!
Hola Jaime! Para saber RoR he leído que hace falta saber inglés muy bien, es verdad? Por cierto, estoy buscando en la mula los videos de la conferencia del 2006 pero no lo encuentro, como se llama exactamente?nadie lo tiene para descarga directa?
Gracias!
Estoy en que la traducción del título induce a error a la hora de leerlo. Yo tengo el libro y me parece estupendo.
Saludos.
Leave a Comment